RSS

Category Archives: 歌曲-Songs- Bài hát

手紙(てがみ)- A Letter- Một bức thư.

手紙 拝啓 十五の君へ~

(てがみはいけいじゅうごのきみえ

(Bức thư-Gửi đến bạn ở tuổi 15)

アンジェラ·アキ

(Angela Aki)

Link mp3 http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tegami-Angela-Aki/IW6AD9I0.html

拝啓 この手紙読んでいるあなたは 

(はいけいこのてがみよんでいるあなたは)

どこで何をしているのだろう

(どこでなにをしているのだろ)

十五の僕には誰にも話せない

(じゅうぎのぼくにはだれにのはなしない)

悩みの種があるのです

(なやみのかなえがあるのです)

未来の自分に宛てて書く手紙なら

(みらいのじぶんにあててかくてがみなら)

きっと素直に打ち明けられるだろう

(きっとすなおにうちあけられるだろう)

今 負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は

(いま まけそうで なきそうで きえてしまいそうなぼくは)

誰の言葉を信じ歩けばいいの?

(だれのことばをしんじあるけばいいの?)

ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて

(ひとつしかないこのむねがなんどもばらばらにわれて)

苦しい中で今を生きている

(くるしいなかでいまをいきている)

今を生きている

(いまをいきている)

拝啓 ありがとう 

(はいけいありがとう)

十五のあなたに伝えたい事があるのです

(じゅうごのあなたにつたえたいことがあるのです)

自分とは何でどこへ向かうべきか 

(じぶんとはなにでどこえむかうぺきか)

問い続ければ見えてくる

(といつづければみえてくる)

荒れた青春の海は厳しいけれど

(あれたせいしゅんのうみはきびしいけれど)
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め

(あすのきしべえとゆめのふねよすすめ)

今 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は

(いま まけないで なきないで きえてしまいそうなときは)

自分の声を信じ歩けばいいの

(じぶんのこえをしんじあるけばいいの?)
大人の僕も傷ついて眠れない夜はあるけど

(おとなのぼくもきずついてねむれないよるはあるけど)
苦くて甘い今を生きている

(にがくてあまいいまをいきている)

人生の全てに意味があるから 

(しんせいのすべてにいみがあるから)

恐れずにあなたの夢を育てて

おそれずにあなたのゆめをそだてて)

Keep on beliving

負けそうで 泣きそうで 消えてしまいそうな僕は

(いま まけそうで なきそうで きえてしまいそうなぼくは)
誰の言葉を信じ歩けばいいの?

(だれのことばをしんじあるけばいいの?)

ああ 負けないで 泣かないで 消えてしまいそうな時は

ああ まけないで なきないで きえてしまいそうなときは)

自分の声を信じ歩けばいいの

(じぶんのこえをしんじあるけばいいの?)

いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど

(いつのじだいもかなしみをさけてはとれないけれど)
笑顔を見せて 今を生きていこう

(えがおをみせていまをいきていこう)
今を生きていこう

(いまをいきていこう)

拝啓 この手紙読んでいるあなたが

(はいけいこのてがみよんでいるあなたは)
幸せな事を願います

(しあわせなことをねがいます)

Translation

Dear you,
Who’s reading this letter
Where are you and what are you doing now?

(Thân gửi bạn,

Người đang đọc bức thư này

Bạn đang ở đâu và đang làm gì nhỉ?)

For me who’s 15 years old
There are seeds of worries I can’t tell anyone

(Gửi cho chính tôi ở tuổi 15

Có những nỗi buồn mà tôi không thể tỏ cùng ai)

If it’s a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself

(Nếu đây là lá thư gửi cho chính tôi trong tương lai

Thì chắc chắn tôi sẽ thổ lộ hết lòng mình)

Now, it seems that I’m about to be defeated and cry
For someone who’s seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live the present

(Giờ đây, dường như tôi đã bị hạ gục và muốn khóc

Cho một người đang dần biến mất

Tôi nên tin vào lời nói của ai đây?

Trái tim duy nhất này đã tan vỡ bao lần

Hiện tại tôi đang sống giữa cơn đau đớn khôn nguôi)


Dear you,
Thank you
I have something to tell the 15-year-old you

(Thân gửi bạn

Và cảm ơn

Tôi có vài điều muốn nói với bạn ở tuổi 15)

If you continue asking what and where you should be going
You’ll be able to see the answer

(Nếu bạn cứ tiếp tục hỏi bạn sẽ làm gì và bạn sẽ đi đâu

Rồi bạn sẽ tìm thấy câu trả lời thôi)

The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams on
Towards the shores of tomorrow

(Có thể đại dương sâu rộng của tuổi trẻ rất khắc nghiệt

Nhưng hãy cứ lái con thuyền ước mơ của bạn

Đến với bến bờ tương lai)

Now, please don’t be defeated and please don’t shed a tear
During these times when you’re seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there are sleepless nights when I’m hurt
But I’m living the bittersweet present

( Bây giờ, đừng gục ngã và cũng đừng khóc than

Trong suốt thời gian bạn gần như đánh mất chính mình

Thì hãy chỉ tin vào lời nói của chính bạn

Với một người lớn như tôi, có những đêm cũng mất ngủ vì đau đớn

Nhưng tôi vẫn sống trong bể đời ngọt đắng này)

There’s meaning to everything in life
So build your dreams without fear
Keep on believing

(Mọi thứ trên đời đều mang ý nghĩa riêng của nó

Vậy nên hãy cứ ước mơ và đừng sợ hãi

Hãy cứ tin

Seems like I’m about to be defeated and cry
For someone who’s seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?

(Giờ đây, dường như tôi đã bị hạ gục và muốn khóc

Cho một người đang dần biến mất

Tôi nên tin vào lời nói của ai đây?

Please don’t be defeated and please don’t shed a tear
During these times when you’re seemingly about to disappear
Just believe in your own voice

 (Bây giờ, đừng gục ngã và cũng đừng khóc than

Trong suốt thời gian bạn gần như đánh mất chính mình

Thì hãy chỉ tin vào giọng nói của chính bạn)

No matter era we’re in
There’s no running away from sorrow
So show your smile, and go on living the present
Go on living the present

(Dù chúng ta có ở vào thời gian nào

thì cũng không tránh được những nỗi buồn đau

Thế nên hãy cười lên đi và tiếp tục sống

Hãy cứ tiếp tục sống)

Dear you,
Who’s reading this letter
I wish you happiness

 (Thân gửi bạn

Người đang đọc bức thư này

Tôi chúc bạn mãi hạnh phúc)

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on February 5, 2013 in 歌曲-Songs- Bài hát

 

Tags:

風になる (かぜになる)- Become the wind- Trở thành cơn gió.

風になる

Kaze ni naru mp3

忘れていた目を閉じて
取り戻せ恋の歌
青空に隠れている
手を伸ばしてもう一度

(わすれていためをとじて

とりもどせいこいのうた

あおぞらにかくれている

てをのばしてもういちどう)

忘れないで直ぐそばに
僕がいるいつの日も
星空に眺めている
一人きりの夜明けも

(わすれないですぐそばに

ぼくがいるいつのひも

ひしぞらにながめている

ひとりきりのよあけも)

たった一つの心
悲しみにくれないで
君のため息なんて
春風に変えてやる

(たったひとつのこころ

かなしみにくれないで

きみのためきなんて

はるかぜにかえてやる)

日のあたる坂道を
自転車でかけ上る
君となくした思いで乗せてゆくよ

(ひのあたるさかみちを

してんしゃでかけのぼる

きみとなくしたおもいでのせてゆくよ)

ラララララ 口ずさむ
唇を染めてゆく
君と見つけた幸せ花のように

ららららら くちずさむ

くちびるをそめてゆく

きみとみつけたしあわせはなのように)

忘れていた窓開けて
走り出せ恋の歌
青空に託している
手をかざしてもう一度

(わすれていたまどあけて

はしりだせこいのうた

あおぞらにたくしている

てをかざしてもういちどう)

忘れないよ直ぐそばに
君がいるいつの日も
菱空にかがやいている
涙ゆれる明日も

(わすれないよすぐそばに

きみがいるいつのひも

ほしぞらにかがやいている

なみだゆれるあしたも)

たった一つの言葉
この胸にだきしめて
君のため僕は今
春風に吹かれている

(たったひとつのことば

このむねにだきしめて

きみのためぼくはいま

はるかぜにふかれている)

日のあたる坂道を
自転車でかけ上る
君と智ったやくそく
乗せてゆくよ

(ひのあたるさかみちを

してんしゃでかけのぼる

きみとちかったやくそく

のせてゆくよ)

ラララララ 口ずさむ
唇をそめてゆく
君と出会えた幸せ
祈るの様に

(ららららら くちずさむ

くちびるをそめてゆく

きみとであえたしあわせ

いのるよに)

君と出会えた幸せ
祈るの様に

(きみとであえたしあわせ

いのるように)

Engsub and Vietsub

Close the forgotten eyes
And retrieve the love song
Reach out your hand hidden
in the blue sky one more time

(Hãy khép đôi mắt đã lãng quên và tìm lại một bản tình ca.

Hãy đưa đôi tay đang ẩn giấu của anh lên bầu trời xanh một lần nữa.)

Don’t forget, soon I’ll be
by your side all the time
Even when at dawn
you gaze at the starry sky alone

(Đừng quên rằng không bao lâu nữa em sẽ ở bên anh mãi.

Ngay cả khi anh một mình nhìn ngắm bầu trời vào buổi rạng đông.)

Don’t let your only heart become darkened by sadness
I’ll change your sighs into the spring breeze

(Đừng để trái tim anh mãi đắm chìm trong nỗi buồn đau.

Em sẽ biến tiếng thở dài của anh thành làn gió xuân dịu dàng.)

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the memories I forgot with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I’ve found with you is like a flower

(Em lái xe thật nhanh lên ngọn đồi nắng

Mang theo những kí ức đã bị bỏ quên cùng với anh.

Lalalalala, em lướt đi và nhuộm lấy đôi môi

Hạnh phúc em đã tìm thấy cùng anh như một bông hoa thật đẹp.)

Open the forgotten window; the love song starts to run
Hold up the hand entrusted to the blue sky one more time
I won’t forget that soon you’ll be by my side all the time
Even on the tomorrows when wavering tears shine in the starry sky
Embracing that lone word in my heart
For your sake, I am now blown on by the spring breeze

(Hãy mở cánh cửa bị bỏ quên, bản tình ca sẽ tuôn ra không ngớt

Đưa tay với lên bầu trời xanh thêm một lần nữa

Em không quên rằng anh sẽ sớm ở bên em mãi

Ngay cả khi mai kia sẽ có những giọt lệ lung linh trên bầu trời sao

Em vẫn ôm ấp một từ duy nhất trong trái tim

Nhờ có anh mà giờ đây em được hoà vào làn gió xuân ấm áp.)

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I’ve found with you is like a prayer

(Em lái xe thật nhanh lên ngọn đồi nắng

Mang theo lời hứa đã nói với anh

Lalalalala, em lướt đi và nhuộm lấy đôi môi

Hạnh phúc em đã tìm thấy cùng anh là một lời nguyện ước)

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you
Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I’ve found with you is like a prayer
The happiness I’ve found with you is like a prayer

(Em lái xe thật nhanh lên ngọn đồi nắng

Mang theo lời hứa đã nói với anh

Lalalalala, em lướt đi và nhuộm lấy đôi môi

Hạnh phúc em đã tìm thấy cùng anh là một lời nguyện ước

Hạnh phúc em đã tìm thấy cùng anh là một lời nguyện ước)

 
Leave a comment

Posted by on February 5, 2013 in 歌曲-Songs- Bài hát

 

Tags: