RSS

Category Archives: 人生-Life-Cuộc sống

Sixteen Small Steps to Happiness. 16 bước để Hạnh phúc.

Bản tiếng Anh mình sưu tầm từ internet, mình thấy nó không quá khó thực hiện. Và bản thân cũng từng làm một vài điều nên thấy là tuy nó rất đơn giản, có vẻ chẳng có ý nghĩa gì, nhưng nó có thể làm mình suy nghĩ lạc quan hơn, cười nhiều hơn, thoải mái hơn. Vậy có phải là hạnh phúc hơn không nhỉ? 🙂

417786_304622309585875_527618574_n

1. push yourself to get up before the rest of the world – start with 7am, then 6am, then 5:30am. go to the nearest hill with a big coat and a scarf and watch the sun rise.

Cố gắng thức dậy trước cả thế giới- bắt đầu từ 7h sáng, sau đó là 6h, rồi 5h30. đi đến ngọn đồi gần nhất với một cái áo khoác dày, một chiếc khăn choàng và ngắm mặt trời mọc.

2. push yourself to fall asleep earlier – start with 11pm, then 10pm, then 9pm. wake up in the morning feeling re-energized and comfortable. 

Tự mình đi ngủ sớm hơn- bắt đầu từ 11h tối, rồi 10h, và 9h để sáng thức dậy thật tràn đầy năng lượng và thoải mái.

3. erase processed food from your diet. start with no lollies, chips, biscuits, then erase pasta, rice, cereal, then bread. use the rule that if a child couldn’t identify what was in it, you don’t eat it.

Loại bỏ mọi thực phẩm chế biến sẵn khỏi chế độ ăn uống của bạn. Bắt đầu với không kẹo, khoai tây chiên, bánh quy và sau đó là loại bỏ mì, gạo, ngũ cốc và bánh mì (cái này mình làm ko được đâu 😀 ). Dùng một quy tắc là nếu 1 đứa trẻ không biết có gì trong món đó thì bạn cũng ko ăn nó.

4. get into the habit of cooking yourself a beautiful breakfast. fry tomatoes and mushrooms in real butter and garlic, fry an egg, slice up a fresh avocado and squirt way too much lemon on it. sit and eat it and do nothing else. 

Làm quen với việc tự nấu cho mình một bữa sáng hoàn hảo. Xào cà chua và nấm trong bơ và tỏi, chiên 1 quả trứng, cắt 1 lát trái bơ và vắt nhiều chanh vào đó. ngồi ăn và không làm bất cứ điều gì khác.

5. stretch. start by reaching for the sky as hard as you can, then trying to touch your toes. roll your head. stretch your fingers. stretch everything.

Làm giãn cơ. Bắt đầu bằng việc vươn lên bầu trời hết mức có thể, sau đó cố gắng chạm vào ngón chân của bạn. Xoay đầu. Kéo giãn ngón tay. Kéo dãn tất cả mọi thứ.


396348_304622536252519_1566335466_n

6. buy a 1L water bottle. start with pushing yourself to drink the whole thing in a day, then try drinking it twice.

Mua 1 bình nước 1 lít. Bắt đầu với việc cố gắng uống hết trong 1 ngày, sau đó cố gắng uống gấp đôi như thế.

7. buy a beautiful diary and a beautiful black pen. write down everything you do, including dinner dates, appointments, assignments, coffees, what you need to do that day. 

Mua 1 quyển nhật ký đẹp và một cây viết mực đen thật đẹp. Viết tất cả mọi thứ bạn làm, gồm cả những cuộc hẹn ăn tối, cuộc họp, công việc, cà phê cà pháo, tất cả những việc cần làm ngày hôm đó.

8. strip your bed of your sheets and empty your underwear draw into the washing machine. put a massive scoop of scented fabric softener in there and wash.

Gỡ khan trải giường và dọn dẹp lại ngăn quần áo lót, cho chúng vào máy giặt. Cho vào một múc đầy nước xả vải thơm và giặt.

9. organise your room. fold all your clothes (and bag what you don’t want), clean your mirror, your laptop, vacuum the floor. light a beautiful candle.

Sắp xếp lại phòng ốc. Gấp quần áo ( và đóng gói những cái bạn không muốn), lau gương soi, laptop, hút bụi sàn nhà. Thắp thêm 1 ngọn nến thật đẹp.

10. have a luxurious shower with your favourite music playing. wash your hair, scrub your body, brush your teeth. lather your whole body in moisturiser, get familiar with the part between your toes, your inner thighs, the back of your neck.

Tắm thật sảng khoái trong lúc mở những bản nhạc yêu thích . Gội đầu, kì cọ cơ thể, đánh răng. Thoa kem dưỡng ẩm lên người, cả những kẽ ngón chân, đùi trong và sau gáy.

296871_235277073187066_1763916527_n

11. push yourself to go for a walk. take your headphones, go to the beach and walk. smile at strangers walking the other way and be surprised how many smile back. bring your dog and observe the dog’s behaviour. realise you can learn from your dog.

Đi dạo. Đeo tai nghe, đi ra biển và dạo bộ. Cười với mọi người đang đi chiều ngược lại và bạn sẽ ngạc nhiên khi biết có bao nhiêu nụ cười đáp lại. Mang theo cún cưng và quan sát hành động của nó. Bạn sẽ nhận ra là bạn cũng có thể học được từ cún cưng.

12. message old friends with personal jokes. reminisce.

Gửi những tin nhắn với những câu chuyện vui riêng tư. Hồi tưởng lại.

14. think long and hard about what interests you. crime? sex? boarding school? long-forgotten romance etiquette? find a book about it and read it. there is a book about literally everything. 

Nghĩ thật kỹ về điều gì làm bạn quan tâm. Tội phạm? Tình dục? Trường nội trú? Phép xã giao tình cảm đã lãng quên từ lâu? Tìm một quyển sách về nó và đọc. Có những quyển sách viết về chúng đúng từng chữ (theo nghĩa đen)

15. become the person you would ideally fall in love with. compliment people on their cute clothes. challenge yourself to not ridicule anyone for a whole day. then two. then a week. walk with a straight posture. look people in the eye. ask people about their story. talk to acquaintances so they become friends.

Hãy trở thành người lý tưởng mà bạn muốn yêu. Khen những bộ quần áo đẹp của mọi người. Thách thức bản thân không chế giễu bất kì ai trong suốt 1 ngày, 2 ngày, sau đó là 1 tuần. Đi bộ với tư thế thẳng. Nhìn vào mắt mọi người. Hỏi mọi người về câu chuyện của họ. Nói chuyện với những người quen để học trở thành những người bạn.

16. lie in the sunshine. daydream about the life you would lead. open your eyes. take small steps to make it happen for you.

Nằm dài trong ánh mặt trời. Mơ về cuộc sống bạn muốn có. Mở mắt ra và từng bước thực hiện nó.

Nguồn:

Tiếng Anh: http://emmaorwhatever.tumblr.com/post/50463252599/sixteen-small-steps-to-happiness

Dịch Anh-Việt: Cua Đồng

 
Leave a comment

Posted by on June 23, 2013 in 人生-Life-Cuộc sống

 

Sống. Live. 住みます。

Các bạn có bao giờ tự hỏi mình muốn gì trong cuộc sống này, hay điều gì là mục đích sống của mình không? Đối với mình, đây là một câu hỏi cực kì khó. Khó không phải vì không có câu trả lời, mà khó vì mình có quá nhiều lựa chọn cho câu trả lời (nói theo cách khác, câu trả lời của mình còn “tham” quá!), vậy thì trong số những câu trả lời đó, đâu mới thực sự là mục đích sống của mình?

Have you ever wondered what you want most in life, or what is your purpose of life? This is a very difficult question for me. It’s difficult not because there’s no answer for it, but because I have many answers (in others word, my answer was so “covetous”). So, among those answers, what is my purpose of life?

Nhiều người cho rằng, tại sao cần phải nghĩ đến mục đích sống? Nó đâu có giúp gì cho sự nghiệp của bản thân? Và nó quá mơ hồ, có cần phải nghĩ đến không? Nếu bạn nghĩ vậy, thì chúng ta giống nhau . Mình cũng chưa từng nghĩ tới 3 chữ ấy, và cứ thế thức dậy, học tập, làm việc, đi chơi…như thế không phải là đủ rồi sao? Nhưng, cho tới khi mình thấy rằng, mình đang lặp lại 1 chu kỳ, chứ mình chưa thực sự “sống có mục đích”. Mình bắt đầu thấy chán khi phải làm đi làm lại công thức đã định sẵn, ham muốn thì nhiều nhưng đạt được chẳng bao nhiêu. Mục tiêu giăng đầy trước mắt nhưng chẳng cái nào hoàn thành cả. Mình bắt đầu nghĩ tới, tại sao mình đặt ra những mục tiêu đó, tại sao mình phải đạt được những điều đó, và khi có được nó rồi, mình sẽ làm gì với nó ? Và rồi, dẫn tới việc mình nghĩ tới câu hỏi THỰC RA MÌNH MUỐN GÌ TRONG CUỘC SỐNG NÀY?

Many people think that, why do we need to think of purpose of life? It doesn’t give any help for our own career? And it’s so dubious, do we need to think of it? If you think so, we are the same. I had never thought of these 3 words, and I just waked up, learned, worked, and played…Is it enough? However, I realised that I was repeating a cycle, not “living with a purpose”. I began to get bored with returning an “available formula”, I desired many things, but I achieved not many. A lot of goals weren’t also finished. And I started asking myself: why I set those goals, why I have to gain, and when I obtained it, what would I do? And then it leads to the question: WHAT I WANT THE MOST IN LIFE?

Và mình tìm ra rằng, cách xác định mục đích sống không quá khó như chúng ta nghĩ, mà chỉ vì chúng ta nghĩ nó quá trừu tượng, và chúng ta thường lầm tưởng nó với những mong muốn nên lãng quên việc tìm ra nó. Mong muốn thì rất nhiều, nhưng mục đích chỉ có một. Hãy lấy một cây bút và một trang giấy trắng,sau đó thử trả lời thành thật 3 câu hỏi sau:

  1. Điều gì với bạn là quan trọng nhất?
    1. Nếu bạn chỉ có 1 ngày để sống thì điều gì bạn muốn làm nhất?
    2. Nếu chỉ có 1 điều ước, bạn sẽ ước gì?

Ba câu hỏi trên có vẻ rất đơn giản, nhưng sẽ mất rất nhiều thời gian để bạn trả lời thành thật và chính xác nhất. Có quá nhiều thứ chúng ta muốn trong cuộc sống, nhưng chỉ có 1 thứ chúng ta muốn nhất, khát khao nhất, và hạnh phúc nhất khi có nó. Khi tìm được nó rồi, mình cảm thấy những ngày của mình trôi qua không vô nghĩa nữa.

And I found that the way to determine the purpose of life is not too difficult as we think, we just think it is too abstract, and we often mistake it with the desire so we forget to find it out. There ‘s a lot of Desire, but there’s only one Purpose. Take a pen and a blank paper, then try to answer these three following questions honestly:

1. What’s most important to you?
2. What would you do if you had one they left to live?

3. If you had one wish, what would it be?
These three questions seem to be very simple, but it will take a lot of time for you to answer honestly and accurately. There are so many things we want in life, but only one thing we want most, desire it, and happy with it. After getting the answer, there’s no meaningless day in my time 🙂

Written by: Cua Đồng

 
Leave a comment

Posted by on March 3, 2013 in 人生-Life-Cuộc sống

 

Một số phong tục Tết truyền thống của Việt Nam-ベトナムのテトの伝統的な習慣-Some traditional customs of Tet in Vietnam

Việt Nam cũng như những quốc gia khác trên thế giới, những ngày Tết luôn là những ngày có ý nghĩa quan trọng và đặc biệt nhất trong một năm. Dường như mọi điều tốt lành đều dành cho những ngày này với mong muốn sẽ có một năm thuận buồm xuôi gió, bình an hạnh phúc. Vì thế mà từ xa xưa, đã có nhiều phong tục được sinh ra để thể hiện sự mong muốn có một năm trọn vẹn của mọi người. Dưới đây là một vài phong tục phổ biến nhất của Việt Nam mà mình biết nè:

Like many other countries in the world, New Year’s Day has a special and important meaning in a year. It seems that good things are for these days with a wish that every thing will go smoothly and there’ll be a happy year. Therefore, from the past, many customs were invented to express the hope of prosperous year. Below, there are some Vietnam’s popular customs I’ve known:

世界の他の国と同様に、元旦は一年の中で特別で重要な部分を持っています。幸せな年とこれらの日に多くの良いものを願います。これなので、過去から、発明されていたの習慣は繁栄な年への希望を表します。下方に、ベトナムの人気があるの習慣です。お見くだいさい!

1. Mừng tuổi đầu năm: Cầu mong trẻ nhỏ mau lớn, ngoan ngoãn, học hành chăm chỉ. Người lớn thì cũng được nhiều tài lộc và may mắn (mặc dù phải “ra tiền” ^^).

Dạo gần đây người trong nhà mình hay lì xì trước tết, vì bảo lì xì năm mới thì “ra tiền” cả năm:(. Nhưng mình thấy làm thế thì mấy ngày tết đâu còn cảm giác háo hức đợi lì xì nữa, nhỉ:D

1. Give lucky money to children: Wish them grow up fast, be obedient and learn hard. Adults also have good fortune and luck.

However,in  recent years, my family often give lucky money before Tet, they said that is because they don’t want to lose money in new year:(. But I think it makes children feel sad because they will not waiting for it excitedly on New Year’s Day.

1. 子供たちにお年玉をあげます。子供を早く成長して、服従して、一生懸命学んで願いします。大人も幸運を持ちます。

しかし、近年では、私の家族はしばしばテトの前にお年玉をあげます。彼らは、”新しい年にお金を失ないたくないから” と言いました。彼らは元旦に興奮してお年玉を待っていませんから、悲しになってしまいました。

2. Đi chúc tết đầu năm: Thể hiện sự quan tâm và tình cảm giữa mọi người. Gửi đến nhau những lời chúc tốt đẹp cho năm mới.

Trẻ con thích đi chúc tết hơn người lớn, vì cái túi nhỏ nhỏ trước ngực sẽ được dịp phồng lên, hihi.

2. Go to relative’s houses to give New Year’s Greetings: To express the interest and sentiments between people. Give best wishes to each other.

Children often want to go to relative’s houses because it’s the time their pocket and wallet will “inflate” 😀

2. 親戚の家に行って新年のご挨拶を与えります:人々の間に世話と感情を表します。お互いに最もよい願いを与えります。

子供たちはよく親戚の家に行きたい理由はそれは彼らのポケットや財布がインフレートする時間です :D

      

3. Trưng hoa, cây kiểng: Mang lại màu sắc tươi mới cho ngày tết. Mong muốn sự đổi mới và lạc quan cho cả gia đình.

3. Lay ornamental trees/plants: Give a colorful pictures for Tet. Hope to have an innovation and optimistic year for family.

3.観賞植物を据えます:テトにカラフルな写真を与えます。家族のためのイノベーションと楽観的な年を希望しています。

4. Hái lộc đầu xuân: Thường là hái ở chùa, nhưng có khi hái ở…nhà người ta (không khuyến khích đâu nhé):D . Với mong muốn mang tài lộc về nhà, năm mới có nhiều điều tốt lành.

4. Pick buds and young leaves: Ussually at temples, but sometimes at other houses:D (not encouraged:D). Its meaning is that good fortune will come to house and many good news will also come.

4.蕾と幼葉をピックします:よくお寺で、でも時々他の人の家で :D(奨励されませんね:D)それの意味は、幸運や良いニュースも家に入ります。

5. Xông nhà: Thường thì chủ nhà sẽ chọn người hợp tuổi với mình, với hi vọng là năm mới sẽ được may mắn, mọi điều thuận lợi.

Nhưng ngày nay, quan niệm này cũng đã trở nên “thoáng” hơn. Những người hiền lành, tử tế bao giờ cũng được chào đón, không nhất thiết phải là người hợp tuổi:)

5. First-footer: The master usually choose the person who is of compatible age because he hopes to have a lucky year.

However, nowadays, this thought has become more “airy”. A good-natured and kind person is always welcomed, no need to be of competible age 🙂

5.最初のフッター:幸運の年を希望しているから、家主はよく互換性がある年齢の人を選びます。

しかし、最近、この考えは変化されています。気立ての優しくて親切な人は常に歓迎されています、互換性がある年齢の人でわなくてもいいです。

6. Khai bút đầu xuân: Mong muốn trong năm việc học hành đạt kết quả tốt, thi đâu đậu đó, thành công rực rỡ 😀

6. Begin a New Year writing: Hope to have good marks, pass all exams and splendid success :D.

6.書初め:良い点を持っていて、全ての試験に合格して、素晴らしい成功を持っていますように。

7. Đi lễ chùa: Cầu gia đạo bình an, cầu sức khoẻ vận may, và cầu cả…tình duyên,hihi

Ngày xưa đi chùa thấy mấy cái cây trong chùa trụi hết lá vì người ta hái lộc, tội gì đâu:(

7. Go to pagoda: Wish a peaceful and lucky year for family, sometimes they wish for…love 😀

When I was young, I went to a pagoda and I saw many trees whose leaves were picked, poor them:(

7.お寺に行きます:家族のために平和と幸運年を祈ります。時々、愛を祈ります:D

私は、子供の時、お寺に行って、たくさん葉を拾った木を見て、とても悲しかったです:(

8. Mua muối, mua lửa (Cái này nhà mình không có hay làm:D): Cho tình cảm gia đình thêm mặn mà, nồng đượm.

8. Buy salt and light (My family doesn’t do this one:D):  Members in family will have a deepfelt sentiments.

8.塩と火を買います(私の家族はまれにします:D):家族のメンバーの間に深い感情がありますように。

9. Kiêng quét nhà, đổ rác trong 3 ngày Tết : Vì không muốn tiền tài bị “quét” ra khỏi cửa:D

9. Mustn’t sweep the floor and clean the house in 3 first days : Because they don’t want money was “swept” out of the house 😀

9.3最初の日に、家を掃除してはいけません:お金を家から掃引したくないから:D

10. Xin chữ ông đồ (Tục lệ này sau một thời gian “vắng bóng”, nay đã được phục hồi, vui nhỉ:): Để có một năm nhiều niềm vui và nhiều điều ý nghĩa.

10. Receive letters from scholars (This custom “disappeared” a long time but it becomes more popular now): To have happiness and good news in new year.

10。学者から字を受け取ります(この習慣は長い間に消え去えりましたが、今は人気があるよになっています):新年に幸せと良いニュースがありますように。

Nguồn:

Tiếng Việt: Sưu tầm

Dịch: Cua Đồng

 
2 Comments

Posted by on February 9, 2013 in 人生-Life-Cuộc sống