RSS

(短いのパラグラフ) ベトナム料理の特徴と手羽先のヌックマムの作り方ー (Đoạn văn) Đặc trưng món ăn Việt Nam và cách làm món Cánh gà chiên nước mắm.

02 Jul

ベトナム料理は、色々な国の影響を受けていますが、ベトナム固有の特徴食べ物がたくさんあるので、他の国の食べ物と間違えないとおもいます。

Tuy món ăn Việt Nam bị ảnh hưởng bởi nhiều nước nhưng vì ở Việt Nam vẫn có rất nhiều món mang những nét đặc trưng vốn có nên tôi nghĩ là không thể nhầm lẫn với những món của nước khác được.

ベトナムは細長い国なので、地域によって気候が違います。それで、地方の料理は異なる特徴があります。北部の食べ物は味がよく塩辛いですが、中部はすっぱくて、辛いです。南部にいくと、甘い食べ物がたくさんたべられます。また、ベトナム人は、料理を作る時、調味料だけではなく、色々な香草を使っています。特に、ベトナムにはヌックマムとマムトムがあるので、それらを使って、おいしい料理を作ることができます。

Vì nước Việt Nam là nước có hình dạng thon dài, nên khí hậu khác nhau theo từng khu vực. Vì vậy, món ăn của từng địa phương cũng có đặc trưng riêng. Vị của món ăn Bắc Bộ thường thì mặn nhưng đồ ăn ở Trung Bộ thì chua và cay. Nếu đi về phía Nam thì lại có thể ăn được rất nhiều món ăn ngọt.

私は外国人の友達に “ベトナムの料理をお勧めてくれる”と聞かれた時、すぐ私の一番好きな料理を勧めます。名前は手羽先のヌクマム揚げで、これも南部の有名料理です。この料理はビールや酒のつまみにも良いですが、ご飯とも良く合うおかずです。

Khi mà tôi được bạn bè nước ngoài nói là ” Giới thiệu vài món ăn Việt Nam cho tôi được không?” , lập tức tôi giới thiệu món mà tôi thích nhất, tên là Cánh gà chiên nước mắm và cũng là món ăn nổi tiếng của miền Nam. Món ăn này vừa là “đồ nhắm” (mồi nhậu ^^) ngon của bia và rượu nhưng ăn cùng với cơm cũng rất là hợp.

手羽先のヌくマム揚げの材料は手羽先、ヌックマム、片栗粉、ニンニクと調味料です。この料理の作り方はあまり難しくないと思います。

Nguyên liệu của món Cánh gà chiên nước mắm là cánh gà, nước mắm, bột năng, tỏi và gia vị. Cách làm món này cũng không khó lắm đâu.

まず、ニンニクを刻みます。ボウルにニンニクと洗った 手羽先を全て(すべて)入れて、味をつけて、混ぜます。

Đầu tiên là bằm nhỏ tỏi. Cho toàn bộ tỏi bằm và cách gà đã rửa sạch vào tô, nêm gia vị và trộn đều.

次に、その手羽先は片栗粉(かたくりこ))をまぶして、さっと揚げにします。ヌクマムと砂糖(さとう)を水で溶(と)いておきます。

Kế đến, nhúng cánh gà vào bột năng và chiên sơ. Nước mắm và đường thì hoà tan sẵn trong nước.

それから、フライパンに油を熱し、刻んだ(きざんだ)ニンニクを入れ香り(かおり)が出てきたら、さっと揚げ手羽先を入れて熱を通します。ヌクマムを入れて全部によく絡めて、手羽先が黄色くなるまで揚げます

Sau đó, làm nóng chảo dầu, phi tỏi băm cho tới khi có mùi thơm, rồi cho cánh gà chiên sơ lúc nãy vào chiên. Cho nước mắm vào cho thấm đều và chiên cho tới khi cánh gà có màu vàng ruộm .

最後に、お皿に盛り付け(もりつけ)て出来(でき)あがりです.

Cuối cùng bày ra đĩa và hoàn tất.

Cua Đồng.

Advertisements
 
 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: